Os portugueses têm de salvar-se de si próprios, para salvarem Portugal

terça-feira, 3 de março de 2009

2011. Poliglotismo

Ora vamos lá ver como se escreve (mais ou menos)


Eu sou candidato em nome da ética e da decência


em várias línguas deste mundo em que a gente vive:



ALBANÊS

Unë jam një kandidat në emër të etikës dhe mirësjelljes


ALEMÃO

Ich bin ein Kandidat für Ethik und Anstand


ÁRABE

أنا مرشح باسم الأخلاق والآداب


CATALÃO

Sóc un candidat en nom de l'ètica i la decència


CHINÊS

我代表候选人的道德和礼仪


DINAMARQUÊS

Jeg er en kandidat på vegne af etik og moral


ESLOVENO

I bo kandidat v imenu etike in spodobnost


FRANCÊS

Je suis candidat au nom de l'éthique et de décence


GREGO

Είμαι υποψήφιος για λογαριασμό του τη δεοντολογία και την ευπρέπεια


LITUANO

Aš esu kandidatas vardu etikos ir padorumo


POLACO

Jestem kandydatem na rzecz etyki i przyzwoitości


PORTUGUÊS

Im éteca e dexênchia num há com’ámim


TAILANDÊS

ฉันเป็นผู้สมัครในนามของจริยธรรมและความดีพอใช้


TURCO

Ben ahlak ve edep adına aday pm


VIETNAMINTA

Tôi là một ứng cử viên thay mặt đạo đức và đoan trang
...

4 comentários:

effetus disse...

Caro amigo:
Depois de uma ausência justificada, aqui estou a reler o seu trabalho.
E como sempre, gostei e apoio!
Este poliglotismo está fantástico!
Faltou, talvez (perdoe o atrevimento) em coreano (especialmente do norte...) e em um dos quaisquer dialectos falados no Zimbábue...
Um abraço amigo.

Ruvasa disse...

Viva, Tony!

É um prazer tê-lo de regresso. A sua ausência foi prolongada.

Obrigado pela referência.

Tem razão. Aqui fica a versão coreana:

저는 윤리와 품위를 대신해 후보 오전

Sé não sei se é mesmo do Norte ou do Sul. Digamos que apanha uma boa parte a sul do célebre paralelo 38 e outra ainda maior a Norte do dito.

Quanto aos dialectos zimbabweanos não foi possível, porque o Mugabe não autorizou. E quando eu insisti, dizendo que era para uma boa causa e, ainda por cima, a minha primeira filha nascera lá, mais propriamente em Umtali, bem, aí zangou-se mesmo a sério por eu ter "raptado" uma cidadã zimbabweana (não era nada, mas sim rodesiana) e tive que sair rapidamente... ;-)

A título de compensação, por não ter satisfeito integralmente o seu pedido, deixo também a versão indu:

मैं नैतिकता और शालीनता की ओर से एक उम्मीदवार हूँ

Abraço e volte sempre. Por mim, vou ver se consigo tornar-me seguidor do seu blog.


Abraço igual

Ruben

Efigênia Coutinho ( Mallemont ) disse...

O Homem, produto de si próprio
cheguei,li, e gostei, meus cumprimentos a você.
Voltarei mais vezes, pois um recanto cultural como este deve ser lido e relido, e divulgado,
Efigênia Coutinho

Ruvasa disse...

Viva, Efigénia!

É muita a sua amabilidade para comigo e o meu despretencioso blog. De qualquer modo, como deve calcular, agradou-me muito ler o que escreveu.

Apareça sempre que a porta está sempre aberta, ok?

Agora vou visitá-la também Até já!

Abraço

Ruben