
O @ continuou a ser utilizado até ao séc. XIX, altura em que aparecia nos documentos comerciais.
Em inglês lia-se - e lê-se - at, significando em, por contracção das letras a e t.
Em correio electrónico, faz todo o sentido a expressão inglesa at (em), não fazendo nenhum a que é usada entre nós, isto é, arroba (cerca de 15 quilos de peso).
Na verdade, ao escrevermos o endereço jose.vilarista@gmail.com, tal significa que a mensagem que estamos a querer enviar se dirige a um tal José Vilarista em (ou seja, cuja morada é em) gmail.com; não estamos a querer dizer que o José Vilarista pesa cerca de 15Kg lá no gmail.com.
Em tudo e para tudo é preciso algum nexo, algum sentido, alguma racionalidade, não é verdade?
Por essa razão, é correcto dizer-se josé.vilarista em gmail.com e patetice dizer-se jose.vilarista arroba gmail.com.
Aliás, se usarmos a preposição em não estaremos a copiar ingleses ou americanos; estaremos, isso sim, a usar uma expressão do mais correcto Português, uma vez que se trata de expressão própria do Latim, matriz da nossa língua.
Recusemo-nos, pois, a pronunciar disparates.
E agora, vamos lá enviar um email para o jose.vilarista@gmail.com, a desejar-lhe um excelente resto de vida no... Anel de Fogo do Pacífico, ok?
______
Este apontamento baseia-se num artigo da autoria de B. Oliveira, que me foi feito chegar pelo amigo Prof. Serafim Falcão.
...
2 comentários:
Muito interessante, gostei de saber.
Abraço
Viva, Teresa!
Foi um enorme prazer.
Abraço
Ruben
Enviar um comentário